Waar bevindt zich het konvooi naar IRAN?? - What is the position of the IRAN convoy??

Het Konvooi volgen d.m.v. de Lattitude-Longtitude gegevens van ons satelliet systeem met:

Map Microsoft AutoRoute: Als u beschikt over het programma Microsoft AutoRoute dan kunt u m.b.v. de gegevens zoals die door ons satellietsysteem vanuit de auto’s worden doorgegeven aan het kantoor in Steenwijk en die wij zo nu en dan publiceren ook zelf de exacte locatie van het konvooi bepalen. Dit kan als volgt: U opent het programma Microsoft AutoRoute, d.m.v. [CTRL][F] opent u een frame waarmee u locatie zoekgegevens kunt intypen, ga naar het TAB-blad Lat/Long en typ hier de door ons gepubliceerde satelliet gegevens in zoals wij die opgeven (dus compleet met komma’s etc.). Bevestig dit door op [Find] en [OK] te clicken en de “pushpin”komt op de plaats van het konvooi te staan, in het veldje met de Lat/Long gegevens kunt u eventueel de dag en plaats zelf invullen. De kaart kunt u eventueel bewaren door in het menu [bestand] [opslaan als] te kiezen en de kaart op te slaan, zo kunt u deze iedere dag aanpassen en uitbreiden.  
De Lat/Long gegevens worden in rood per dag bij de tekst gepubliceerd.  


Naar de kaart / To the map !!     

 

February 20th 2004: Johan Hoeksma unloaded today. He will be home in the afternoon.

Marten Hoeksma and Willem van der Zwaag drove all night and they arrived at the border (Duiven) this morning. Another driver took over the truck and unloaded it (it will be loaded tomorrow already for a trip to Romania). Also Michail unloaded this morning. All drivers are at home! This is the end of a very special trip. We made a small contribution to a relief action and helped people. It all gives us a good feeling that everything went well. At the same time we still feel sad about thousands of people living under primitive circumstances and most of all, people who are missing their children, parents and relatives due to this earthquake.

 

20 februari 2004: Johan Hoeksma heeft vanmorgen gelost. Hij is daarna naar huis gereden. Marten Hoeksma en Willem van der Zwaag hebben de hele nacht doorgereden en arriveerden vanochtend op de grens (Duiven). Een andere chauffeur heeft de auto overgenomen en gelost (trailer zal morgen weer geladen worden voor Roemenië). Michail heeft ook vanmorgen gelost en is daarna naar Steenwijk gereden. Zijn auto zal maandag weer geladen worden. Alle chauffeurs thuis! Ze mogen allemaal genieten van een welverdiende vakantie. Daarmee is dit tevens het einde van een speciale reis. Een reis in opdracht van Motherhood en Blythswood Care. Namens het hele Vidotrans HTG team willen we onze waardering uitspreken voor Motherhood/Blythswood Care die in staat waren om in een korte tijd zo’n actie van deze grootte op te zetten. Dankzij hun ervaring “in het veld” was het mogelijk om direct goederen te brengen bij de mensen die het werkelijk nodig hebben en persoonlijk te overhandigen. We mochten een kleine bijdrage leveren aan een hulpactie en konden daarmee mensen helpen. Het geeft ons een goed gevoel dat we alles tot een goed einde hebben kunnen brengen. Maar, zoals Marten het zei: “We hadden er nog wel een week kunnen zijn om te helpen”. Daarnaast voelen we mee met die duizenden mensen die onder de meest primitieve omstandigheden moeten leven. En tevens kinderen, ouders, familie moeten missen die zijn omgekomen bij deze aardbeving.

 

February 19th 2004: Johan Hoeksma passed border at Nickelsdorf at will spend the night in Germany. He will unload tomorrow. Marten Boersma and Willem van der Zwaag crossed 2 borders and are now in Austria. They will drive all night in order to unload tomorrow in Kesteren and Berkel & Rodenrijs. Michail Zjoltikov unloaded today. Sander van As slept in his own bed after 5 weeks.

 

19 februari 2004: Johan Hoeksma passeerde de grens bij Nickelsdorf en zal in Duitsland overnachten. Hij zal morgen lossen. Marten Boersma en Willem van der Zwaag passeerde 2 grenzen en zijn nu in Oostenrijk. Zij rijden de hele nacht door om morgen te lossen in Kesteren en Berkel & Rodenrijs. Michail Zjoltikov loste vandaag zijn trailer. Sander van As sliep in zijn eigen bed na 5 weken.

 

February 18th 2004: Johan Hoeksma, made customs in Oradea this morning. Due to a computer error at the border, he could only drive in to Hungary at the end of the afternoon.

Sander van As loaded in Germany and drove to Steenwijk to unload.

Marten Boersma and Willem van der Zwaag loaded in Drobeta Turnu Severin. They will drive non-stop in order to unload Friday morning.

Michail Zjoltikov drove to Germany. He will unload tomorrow.

 

18 februari 2004: Johan Hoeksma heeft vanmorgen douane gedaan in Oradea. Door een computerstoring aan de grens kon hij pas in de middag Hongarije binnenrijden.

Sander heeft geladen in Duitsland en is op weg naar Steenwijk om daar te lossen.

Marten Boersman en Willem van der Zwaag hebben in Drobeta Turnu Severin geladen. Zij zullen non-stop doorrijden om vrijdag morgen te lossen. Met 2 man kun je dit ruim binnen de normen van de rijtijdenwet doen.

Michail Zjoltikov reed naar Duitsland. Hij zal morgen in Nederland lossen.

 

February 17th 2004: Johan Hoeksma BL-SZ-25, loaded in Reghin and drove to the border, where he will spend the night.

Marten Hoeksma & Willem van der Zwaag BL-LL-22, loaded in Salonta yesterday and drove in the direction of Drobeta Turnu Severin. They will load here tomorrow to fill the trailer.

Michail Zjoltikov BL-LL-21 loaded in Oradea, crossed the border and will spend the night in Hungary.

Sander van As BN-JR-81 drove to Germany. He will load there tomorrow morning.

 

17 februari 2004: Johan Hoeksma BL-SZ-25, heeft in Reghin geladen en reed alvast naar de grens, waar hij zal overnachten.

Marten Hoeksma & Willem van der Zwaag BL-LL-22, hebben gisteren in Salonta geladen en reden vandaag een stuk in de richting van Drobeta Turnu Severin. Hier zullen zij morgen de trailer vol laden.

Michail Zjoltikov BL-LL-21 heeft in Oradea geladen, is de grens overgegaan en overnacht in Hongarije.

Sander van As BN-JR-81 reed naar Duitsland. Hij overnacht op het adres waar hij morgen laad.

 

February 16th2004: Party! It is Willem v.d. Zwaag his birthday! Willem is member of a choir in Sneek (Snits). As a surprise they will call him this evening and via a song they congratulate him. He and Marten Boersma (BL-LL-22) drove to Salonta to load. Johan Hoeksma (BL-SZ-25) drove to Reghin (just north of Tirgu Mures). He will load there tomorrow. Sander van As (BN-JR-81) crossed the border today and he will spend the night in Austria. He will load reliefgoods in Southern Germany. These reliefgoods will be re-loaded in in a sea container at our warehouse in Steenwijk. Michail Zjoltikov (BL-LL-21) will load near Oradea.

 

16 februari 2004: Feest! Willem van der Zwaag is jarig! Willem is lid van een koor in Sneek (Snits). Als een verassing zal het koor hem vanavond bellen en hem al zingend feliciteren. Hij en Marten Boersma (BL-LL-22) reden vandaag naar Salonta om daar te laden. Johan Hoeksma (BL-SZ-25) reed naar Reghin (ten noorden van Tirgu Mures). Hij zal daar morgen laden. Sander van As (BN-JR-81) heeft de grens gepasseerd en zal in Oostenrijk overnachten. Hij zal hulpgoederen laden in Zuid-Duitsland. Deze hulpgoederen zullen in Steenwijk weer worden overgeladen in een zee container. Michail Zjoltikov (BL-LL-21) zal in de buurt van Oradea laden.

 

15th February 2004: Spend the night at TIR-parking Rimnicu Vilcea, just a little bit north of Bucurest. Temperatures are still very low.

 

15 februari 2004: Vannacht op de TIR-parking Rimnicu Vilcea gestaan, even ten noorden van Boekarest. Het is nog steeds koud weer met de nodige winterse tegenslagen, slecht begaanbare wegen.

 

14th February 2004: Still bad weather but we managed to cross the Bulgarian-Romanian border at Ruse. After that it went very good, first we thought it would and near Buqarest but we managed to come near Rimnicu Vilcea.

 

14 februari 2004: Nog steeds slecht weer. Maar het is ons gelukt om de Bulgaars-Roemeense grens over te komen bij Ruse. Haarna Toch nog boven verwachting, we konden dan ook nog doorrijden tot Rimnicu Vilcea waar we hebben overnacht. Lat 45,03,28 Long 24,27,04

 

13 February 2004: Today was the first day we had serious problems with the wetter.  In the neighbourhood of Pcelinovo at about 30 km’s of Veliko Tarnovo we had to stay on a mountain top, the temparature was -15 degrees Celcius and a blizzard.  We decided to stay on the mountain for the night.  Theres a small parkingplace, big enough for our 4 trucks and some other 21st. century nomads.  A simmple restaurant with...... a shower, finally after 7 days we can enjoy this “western luxery”   According to Marten Boersma (one of the drivers) after 5 days the selfcleaning of the body starts to work ?? but we all prever a normal shower. Hopefully tomorrow the wetter will be better, we’l just have to wait and see.

 

13 FEBRUARI 2004: Ging het gister mooi snel, vandaag hebben we voor het eerst deze reis echt last van de winter.  In de buurt van Pcelinovo op nog ongeveer 30 km van Veliko Tarnovo blijven we hangen op een berg. De temparatuur is -15 C, het sneeuw en het waait een storm. We besluiten dan ook om te overnachten op de berg. Er is een kleine parkeerplaats (ruim genoeg voor onze 4 vrachtwagens en enkele ander  “nomaden van de 21ste eeuw” een simpel restaurant met.... een douche, eindelijk na 7 dagen kunnen we genieten van deze “westerse luxe”.
Volgens Marten Boersma (één van de chauffeurs) begint na 5 dagen de zelfreinigende werking maar gewoon echt douchen is toch ook wel lekker, hopelijk is het morgen wat opgeklaard we wachten af wat het weer doet of zoals Piet Paulusma zegt, Aont moarn – tot morgen Lat  42,47,48 Long 25,40,35.

 

12th February 2004: We entered Europe by crossing the Bosperus this morning. In the afternoon we arrived at the Bulgarian-Turkish border. We took that border relatively fast, so we will spend the night near Dimitovgrad (near Plovdiv). It is now becoming obvious that our trucks did a heavy job. They need a check when they will arrive in the Netherlands. For example some mudguards are getting loose due the very bad roads.

 

12 februari 2004: We kwamen Europa binnen doordat we de Bosperus overstaken. In de middag arriveerden we bij de Turks-Bulgaarse grens. Het was niet heel erg druk, dus het ging redelijk snel. We zullen overnachten in de buurt van Dimitivgrad (bij Plovdiv). Het word nu duidelijk dat de vrachtwagens een zware klus hebben gedaan. Ze moeten even worden nagekeken als ze in Nederland aankomen. Bijvoorbeeld zijn er wat spatborden losgeraakt door de ontzettend slechte staat van de wegen.

 

11th February 2004: Nomads of the 21st. century Despite a lot of police controls we managed to drive 700 kilometers. We stay tonight between Ankara and Istanbul. Almost in Europe! We give a couple of radio interviews each day, and one of the journalists called us “the nomads of the 21st  century”. That’s true. It is more than just camping on a comfortable camping site with everything nearby. You have to depend on yourself. Everything happens in and around the truck. Ofcourse the trucks fully equipped; ofcourse airco, but also a coffee maker, microwave and a large refrigirator. And that makes it easier. We will arive in Romania this weekend, were we will load the return load and so we hope to be home at the end of next week.

 

11 februari 2004: Nomaden van de 21ste eeuw Ondanks vele politie controles hebben we toch 700 kilometer gereden. Vannacht staan we op een parking tussen Ankara en Istanbul. Bijna weer in Europa! We geven per dag een aantal radio interviews en één van de journalisten noemde ons “de nomaden van de eenentwintigste eeuw”. Dat is ook een beetje waar. Het is meer dan kamperen op een camping voorzien van alle comfort. Je bent volledig op jezelf aangewezen. Alles speelt zich af in en om de vrachtwagen. Natuurlijk zijn deze volledig uitgerust; vanzelfsprekend airco, maar ook zaken als koffiezet apparaat, magnetron en grote koelkast. Dat maakt het allemaal een stuk makkelijker. We zullen dit weekend in Roemenië aankomen, waar we zullen terugladen en dan hopen we aan het eind van de volgende week weer thuis te zijn. Lat 40,46,48  Long 31,16,55

 

10 February 2004: We are moving fast. Only negative thing is that we regularly have to stop for TIR control and police inspection. This takes time. But although we appr. drove 750 kilometers today. So we are in de middle of Turkey now. No snow, just a little bit of rain so now and then.

 

10 februari 2004: Het gaat snel. Nadeel is alleen dat we regelmatig moeten stoppen voor TIR controle en politie inspectie. Dit neemt tijd in beslag. Maar ondanks dat hebben we toch ongeveer 750 kilometer gereden vandaag. We zijn nu in midden Turkije. Geen sneeuw alleen een beetje regen zo nu en dan. Lat 40,10,09 Long 38,06,40

 

9th February 2004: We are in Turkey. Border passage went smoothly. We are now parked on the first TIR parking in Turkey and after a control we have to stay here until 7 hrs. tomorrow morning. Something similar as we experienced on our way to Iran. For the owner of the parking this is probably his to be sure of customers for the night. You have to pay for a night. Besides that one eats and drinks. A couple of European truck drivers are nice customers ofcourse! They probably coorperate with the Turkish police. Temperatures are different here, appr. 0 degrees. Instead of the temperatures in Bam, which were sometimes 25 degrees.

 

9 februari 2004: We zijn in Turkije. De grens passage verliep spoedig. We staan nu op de eerste TIR parking in Turkije en moeten daar na controle blijven staan tot morgen vroeg 7 uur. Iets vergelijkbaars als we op de heenweg mee maakte. Dit is blijkbaar een manier voor de beheerder van de parking om zeker te zijn van klanten voor de nacht. Voor een nacht staan moet betaald worden. Daarnaast wordt er ook nog gegeten en gedronken. Dan zijn een paar Europeanen mooie klanten natuurlijk! Niet onwaarschijnlijk wordt hier samengewerkt met de Turkse politie. De temperaturen zijn hier wel weer anders, rond het vriespunt. In tegenstelling tot Bam, waar temperaturen van 25 graden gehaald werden. Lat 39,33,23  Long 44,08,24

 

8th Februari 2004: Everything OK. We are now driving to the Turkish border. We hope to pass it as fast as we did on our way to Iran.

 

8 februari 2004: Alles uitstekend. We zijn al een aardig eind op weg richting de Turkse grens. We hopen dat we die net zo snel kunnen passeren als op de heenweg.

 

7th February 2004: It almost took a day before we finished the last custom formalities. We left at 12.45 hedding for the Netherlands. It was emotional to say goodbye to Cyrus, the men who did a lot for us. We were given a list on which a lot of needed goods are stated, such as pampers etc. But also things like teddy bears and toys because this is so important for children. We are leaving with a very satisfied fealing, knowing that we could do something for these people (not enough!) who’s live has been mixed up so suddenly.

 

7 februari 2004: Het koste toch nog bijna een halve dag om de laatste douane formaliteiten af te ronden. We reden om 12.45 uur weg richting Nederland. Het afscheid van onze contact persoon Cyrus was emotioneel, de man die zoveel voor ons betekend heeft m.b.t. de verdeling van de goederen. We kregen een lijst mee met zaken die urgent nodig zijn, zoals pampers e.d. Maar ook knuffeldieren en speelgoed omdat dit belangrijk is voor de kinderen om alles wat ze mee gemaakt hebben te verwerken. We vertrekken met een voldaan gevoel, wetende dat we veel (nog niet genoeg!) hebben kunnen doen voor deze mensen van wie het leven zo abrupt overhoop gegooid werd. Lat 36,40,38  Long 48,26,12

 

6th. February 2004: Today we spend the whole day in helping to unpack the shelter-boxes and to build several tents, also we helped installing coocking equipment and heathers, a number of the aqua-boxes we unpacked and installed.  We helped with the instruction in the use of the aqua boxes, in total we brought water purifying equipment and tablets to putify over 1,5 milj. Liters of clean drinking water.  If al goes well we will leave tomorrow for Holland in the knowledge that we will leave some newmade friends behind and that we realy made a change in the lives of the people who we could help, on the picturepage  new pictures of the tent and boxes.

 

6 februari 2004: Vandaag de gehele dag bezig geweest met de  begeleiding bij het uitpakken van de shelter-boxes en het opzetten van diverse tenten met de bijbehorende kooktoestellen en kacheltjes, ook werden een aantal van de aqua-boxes geplaatst en werd geholpen bij de instructies m.b.t. het gebruik van de aqua boxes. Totaal hebben we apparatuur en zuiveringtabletten afgeleverd voor de behandeling van maar liefst 1,5 miljoen liter schoon drinkwater. Als alles goed gaat kunnen we morgenvroeg weer vertrekken richting Nederland in de wetenschap dat we aantal nieuwe vrienden zullen moeten achterlaten en dat het transport werkelijk een verschil heeft gemaakt voor de mensen die we daadwerkelijk hebben kunnen helpen.

Op de foto pagina vind u de nieuwste foto’s van de opgezette tenten. Lat: 29,05,04 Long: 58,21,11

 

5th February 2004: Today we went on with unloading the trailers. The third trailer was empty at the beginning of the afternoon. The fourth trailer was unloaded at an other location in Bam, together with Leo van Gelderen and Eddy van Wessel. This trailer was empty at the of the afternoon as well. Also today we experienced that we followed the right procedure. We hand over all reliefgoods personally now, in stead of unloading in a warehouse. We can see with our own eyes what will happen with the goods, and that is encouraging.

The local people and local relief aid workers thank us that we kept to our plan to distribute directly and dearby made a breakthrue in the red cross / red halve moon way of working to distribute on the spot.

 

5 februari 2004: Vandaag verder met het uitladen van de opleggers. De derde oplegger was aan het begin van de middag leeg. De vierde werd samen met Leo van Gelderen en Eddy van Wessel op een andere locatie in Bam gelost, zodat deze aan het eind van de middag ook leeg is. Ook vandaag werden we er in gesterkt dat we de juiste werkwijze hebben gehanteerd. We overhandigen nu alles persoonlijk, in plaats van in een loods. We zien nu met eigen ogen wat er met de goederen gebeurd en dat is bemoedigend.

De locale bevolking en hulpverleners prijzen ons dat we hebben volgehouden en eindelijk de ”hulpverlening spiraal van het rode kruis / rode halve maan” hebben weten te doorbreken door daar te lossen waar het nodig is. Lat: 29,05,04 Long: 58,21,11

 

Satelliet bericht 05-02-2004 18:00 uur locale tijd Bam-Iran

 

hoi, op dit moment  zijn 3 auto,s leeg de vierde /sander/is op een andere plek
aan het lossen samen met Eddy en Leo,  betekend dat wij vanavond allemaal leeg zijn,

morgen helpen wij nog met distributie, het opzetten van tenten en de waterzuivering apparatuur,

zaterdagmorgen leeg  dan vertrekken naar Nederland,

groetjes aan iedereen thuis (ook aan de vrouwen), Jaap en het Bam-Iran  team

 

4th Februari 2004: This morning about 9 o’clock we cleared customs and immediately start unloading. Here and there we handed over some mother and child boxes. People were very emotional when they opened a box which was carefully put togheter by people living 7.500 kilometers away! A very special experience! The pharmaceuticals and medical health kist are unloaded in a tent and in the house of the director of the hospital. A simple reason for this: his house was the closest house near the emergency hospital which stood straight ahead. The pharmaceuticals and medical kits are used immediately. Two trailers are unloaded now. Tomorrow we hope to unload the other 2. After that will stay for a couple fo days to help setting up tents, set up water installations etc. We were very happy to finally start unloading today.
Tomorrow a lot of photo’s of the unloading on the picture page.

 

4 februari 2004: Vanmorgen om 9 uur hebben we douane gedaan en we zijn direct begonnen met lossen. Hier en daar hebben we bij tenten wat moeder en kinder pakketten afgegeven. Mensen waren zeer geëmotioneerd als ze een zorgvuldig samengesteld pakket opende dat door mensen 7.500 kilometer ver weg was gegeven! Een bijzondere ervaring! De medicijnen en de medical health kits zijn gelost in een tent en in het huis van de directeur van het ziekenhuis. Simpelweg omdat dit het enige huis in de buurt van het noodhospitaal is wat nog overeind staat. De medicijnen en medical health kist zijn direct in gebruik genomen. Er zijn nu 2 opleggers gelost. Morgen hopen we de andere 2 te lossen, waarna we nog een aantal dagen zullen blijven om te helpen met tenten opzetten, installeren van waterzuivering etc. We waren bijzonder blij dat we vandaag konden beginnen met lossen. Lat: 29,05,04 Long: 58,21,11

Morgen veel foto’s van het lossen op de foto pagina.

 

3 February 2004:This day was the day of. The “authorities’” in Iran invented that we just had to unload and clear the Tir carnet on our way back in Kerman. This way of working does not give us any guarantee that the Tir carnet will be cleared. The normal procedure is first clear Tir carnet, then unloading. Thanks to diplomatic pressure (Iranian ambassador in the Netherlands) to custom clear in Bam, they finnaly agreed to do so, at 2300 h. Local time a custom delegation out of Kerman and Teheran arrived on the spot, Custom clearance tomorrow morning early and unloading the way want it to do.  By this the wish of Motherhood and Blythswood Care to deliver on the places were the aid is most needed will com thrue.

A pitty it took so long but it was our only garantee for save and good distribution.

 

3 februari 2004: Deze dag stond in het teken van diplomatiek overleg. De juiste volgorde is namelijk, eerst het TIR-carnet (douane document) afwerken en dan lossen. Een voorstel was om eerst te lossen en dan op de terugweg in Kerman douane te doen. Op deze manier zouden we niet volgens de regels werken met later grote financiële gevolgen m.b.t. de TIR organisatie. Na een lange dag van grote diplomatieke druk en overleg door de Iraanse ambassadeur in Nederland de Heer Malakshah met de diverse instanties in Iran om toch vooral in Bam douane te doen was er aan het begin van de avond eindelijk resultaat; 2 douane delegaties (één uit Kerman en één uit Teheran) kwamen om 23:00 uur locale tijd aan bij de vrachtwagens op het UN terrein in Bam.

Ook is de eis van onze opdrachtgevers (Motherhood en Blythswood-Care) vanaf het begin geweest “lossen op de plaats van bestemming, daar waar de hulp het hardste nodig is” en NIET in een loods van het rode kruis ergens ver weg van het rampgebied. 

Ondanks het feit dat we op de UN-parking op slechts 50 meter van het noodziekenhuis staan waar chirurgen met minimale middelen op een normale keukentafel moeten opereren dit terwijl we zelf een aantal medical Health Kits aan boord hebben is het het wachten wel waard geweest.  Nu kunnen we na het douane vrijmaken de Healt Kits tenminste bij het ziekenhuis lossen, anders hadden ze niets gekregen.

Hulpgoederen door de Amerikanen direct ingevlogen op het vliegveld in Bam (wie heeft de beelden niet gezien op TV) zijn in vrachtwagens geladen en naar de opslag van het rode kruis in Teheran gereden op maar liefst 1000 km afstand van de rampplek.

Langzamerhand vragen we ons voorzichtig af, waar zijn de grote hulporganisaties?, wat is er gebeurt of gaat er gebeuren met de € 5,5 miljoen van Giro 555 ?, in ieder geval is er niemand voorzover wij dit kunnen zien in Bam en gebeurt er voorzover wij dit kunnen zien ook niets, naast wat tenten en dekens wordt er niets ingevlogen en is er een groot tekort aan alles. Lat: 29,05,04 Long: 58,21,11

 

2nd February 2004: Tonight we finally made a good night. Yesterday evening we visited a family in a tent and ate dates. A lot of people have lost family. They are trying to survive. People who are reading the farsi-text on the trailers (help for the eartquake victums of Iran), react: “This help will finally reach the important people”. We try to tell them that we will not leave before everything is distributed the way we want. Some people offer us theirs services for making TIR. But it is in our interest to do the custom clearance correct (security etc.). We want to wait untill tomorrow to do custom papers officially in Bam. In the meanwhile we made a distributionplan, togehter with Leo van Gelderen and Eddy van Wessel (Motherhood). We drove through the area in order to determine were help is needed the most. A couple of drivers has visited the citadel, of what is left behind. Temperatures are rising up to 25 degrees. Causing a lot of dust. The city looks very grim.

 

2 februari 2004: Vannacht weer eens een lange nachtrust gemaakt. Gisteren avond waren we bij een gezin te gast in een tent, waar we dadels hebben gegeten. Veel mensen zijn familie verloren. Men is bezig met overleven, echt overleven. Mensen die de tekst op de opleggers lezen (Nederlandse hulp voor de getroffen mensen in Bam), reageren: “Zal toch wel niet bij ons terecht komen, maar bij de belangrijke mensen”. We proberen ze uit te leggen dat we niet eerder weg gaan dan dat alles goed is verdeeld. Sommigen bieden ons aan om TIR te maken. Het is echter in ons belang om de douane papieren correct aangezuiverd te krijgen (o.a. in verband met borgstellingen). Wij willen daarom tot morgen wachten om officieel bij de douane in Bam Tir de papieren af te handelen. Ondertussen hebben we samen Leo van Gelderen en Eddy van Wessel (Motherhood) een rondrit gemaakt door het getroffen gebied om te kunnen vast stellen waar de hulp het hardst nodig is. Een aantal chauffeurs heeft een bezoek gebracht aan de citadel, of dat wat er van over is. De temperaturen lopen ondertussen op naar zo’n 25 graden. Waardoor er ook stofwolken ontstaan. Dit geeft de stad een zeer grimmig aanzien. Lat: 29,05,04 Long: 58,21,11

 

1st. February 2004: Before the earhtquake 110.000 people were living here. Appr. 50.000 people died, appr. 10.000 orphans are left. People are sitting on te ruins or in tents. Some people have the currage to start building again. Everybody wants to help, everybody wants goods. A lot of goods have been promised, but less of that has arrived. There’s almost nothing, operations are performed on plane tables, we spoke a doctor who had done operations for 72 hours on a roll now. He is working in a small emergency hospital, without any goods. Everything is stored in Tehran. Unfortunately we have not done the customs clearance. Despite a catastrophe of this size, we have to experience the official procedures. This gives us (Motherhood, Blythswood Care, Vidotrans HTG) the possibility to set up a good distribution plan. When we have done the custom clearance we can immediately start unloading were the goods are needed the most.

 

1 februari 2004: De volle omvang van de ramp wordt duidelijk. Voor de aardbeving woonden hier 110.000 mensen. Ongeveer 50.000 mensen zijn gestorven, o.a. ongeveer 10.000 weeskinderen zijn overgebleven. Mensen zitten met het hoofd in de handen op de puinhopen, of in tenten ernaast. Een enkeling heeft de moed weer opgevat om puin te ruimen. Iedereen wil helpen, iedereen wil spullen. Er zijn veel spullen beloofd, maar daar is bitter weinig van aangekomen. Er is weinig, er wordt geopereerd op tafels, een arts die we spraken was al 72 uur achter elkaar aan het opereren. Hij werkt in een klein noodhospitaaltje waar haast niets voorhanden is, alles ligt opgeslagen in Teheran.  Zelfs spullen die direct op Bam waren ingevlogen zijn doorgevlogen naar de rode kruis opslag in Teheran, een beetje vreemd.
Helaas hebben we nog geen douane kunnen doen. Ondanks een ramp van deze omvang is men niet bereidt ons direct te helpen, vanwege 2 feestdagen (Bairan – Islamitisch offerfeest). Onvoorstelbaar als je in zo’n rampgebied zit en dan moet ervaren dat de ambtelijke molens langzaam draaien. Dit geeft ons (Motherhood, Blythswood Care, Vidotrans HTG ) echter wel de tijd een goed distributieplan te maken, zodat als we douane hebben gedaan we direct kunnen beginnen met lossen daar waar de hulp het hardst nodig is.
Lat: 29,05,04 Long: 58,21,11

 

31st. January 2004 – 16:28 Dutch time: Its chaotic overhere, everybody is lobbying for relief goods, international organizations promised a lot of goods but only very little aid reaches the dissaster area. This evening a meeting is planned between the Motherhood/Blythswood Care/Vidotrans-HTG Team and local reliefworkers to deside to what places the different kind of aid will go to, and therefore help in the best possible way.  Tomorrow the custom clearance will take place, this doesn’t mean that the transport is delayed, because of a fst and smootly going trip and the very quick bordercrossings we are 3 days ahead of scedule. This night the trucks are parked at a secure parkingplace of the UN just 2,5 km. south of wat’s left of the famous citadel of Bam  

 

31st. January 2004 – 13:28 Dutch time: We are in BAM !, Satelite message from the drivers:

HY WE ARRIVED IN BAM,IT’S CHAOTIC OVERHERE,A VERY SAD SITUATION,THE ONLY POSITIVE

IS THAT THE SUN IS SHINING,LATER MORE,REGARDS IRAN-TEAM

 

31 januari 2004-16:28 uur Nederlandse tijd: Het is hier chaotisch, iedereen loopt te lobbiën om spullen, er is internationaal heel veel beloofd maar er komen weinig goederen aan in het rampgebied. Vanavond is er een vergadering met locale hulpverleners om precies te berpalen welke hulp op welke plaats het meest nodig is zodat de hulp ook op de beste manier gedistribueerd kan worden.  De douane inklaring is verplaatst naar morgen. Dit betekend niet dat het transport vertraging heeft opgelopen, door de snelle rit en de zeer snelle grenspassages liggen we eigenlijk 3 dagen voor op ons eigen geplande schema.
De vrachtwagens staan op een bewaakte parkeerplaats van de UN aan de rand van de stad Bam. Lat: 29,05,04 Long: 58,21,11

 

31 januari 2004-13:28 uur Nederlandse tijd:  We zijn in BAM !, satelliet bericht van de chauffeurs:

“ HOI WIJ ZIJN AANGEKOMEN IN HET RAMPGEBIED,ALLES IS CHAOTISCH,
ZEER TRIEST ALLEMAAL,HET ENIGE POSITIEVE IS DAT OP DIT MOMENT 

DAT DE ZON NOG SCHIJNT,LATER MEER,GR. IRAN-TEAM”

 

30th. January 2004: We left this morning at 6.00 hrs from Tehran airport. Still people blow theirs horns and wave very enthusiastic. People saying: “Welcome to my country”. The attention is so overwhelming that it becomes emotional so now and then. We try to reach Kerman to today, we hope to do the custom clearance tomorrow.

 

30 januari 2004: Vanmorgen om 6 uur Nederlandse tijd vertrokken vanaf de luchthaven Teheran. Er wordt nog steeds uitbundig gezwaaid en gegroet. Mensen die roepen: “Welcome to my country”. De aandacht is zo overweldigend dat het af en toe emotioneel wordt. We proberen vandaag een stuk in de buurt van Kerman te komen, zodat we daar morgen de douane inklaring kunnen doen.

Lat: 31,45,50 Lat: 54,26,19

 

29 January 2004: This morning we left early again. Traffic rules are different understand here than in Europe. The way of driving of the average Iranian is a danger to life. But at the end we arrived save at the airport of Tehran, here we will pick up Leo van Gelderen (Motherhood). Whole day long people wave at us, thanks us and honk their horns as a welcome.

 

29 januari 2004: Vanmorgen vroeg weer vertrokken. Er wordt hier heel ander met de verkeersregels omgegaan dan in Europa. Het rijgedrag van de gemiddelde Iraniër is gewoon levensgevaarlijk! Maar we zijn goed aangekomen op het vliegveld van Teheran, waar we Leo van Gelderen (Motherhood) ophalen van het vliegveld. De gehele dag wordt er door Iraniërs uitbundig gezwaaid, getoeterd en worden we aangesproken en bedankt.

Lat 45,41,31 Lon: 51,19,33

 

28th January 2004: We took the border with Iran very quick. We could leave early this morning. Just before Tabriz we stopped at a parking. We could fill our tanks here (800 liter Diesel for 14 euro’s)and took a shower. When we told that we’re on our way to Bamm, they called the boss of the Red Cross in Tabriz and he came immediately, together with a filmer. We had food for free, while they cleaned our trucks. We are feeling very welcome and their hospitality is great. Roads are very bad here. While driving it is impossible to send a normal message by satellite, caused by the very hard shocks. This truck driving does a heavy apeal on the experience and knowledge of the driver. We are used to drive to countries like Ukraine, Moldova and Romania, driving through Iran is extreme. Dutch transport companies drove to Iran and Pakistan back in the ’70 already. This transport is not a problem transport technical. You can imagine that the truck we are on our way now are much better then those in the ‘70.

 

28 januari 2004: De grens met Iran namen we verbluffend snel gisteravond. We konden dan vanmorgen vroeg ook weer gaan rijden. Net voor Tabriz stopte we op een parking. Hier konden we tanken en douchen. Toen men in de gaten had met welk doel wij onderweg zijn, werd de baas van het Rode Kruis uit Tabriz gebeld, die kwam meteen met een cameraman. We konden gratis eten terwijl onze vrachtwagens werden gewassen! We voelen ons erg welkom en worden gastvrij ontvangen.De wegen zijn enorm slecht. De cabine schudt zo erg dat het voor de tweede man op de auto niet mogelijk is om een normaal berichtje per satelliet te versturen. Dit vrachtwagen rijden doet een zwaar beroep op de ervaring en kennis van de chauffeur. We zijn al veel gewend op landen als Oekraïne, Moldavië, Roemenië maar dit is wat betreft rijden extreem. In de jaren ’70 werd er door Nederlandse transportbedrijven al veel op bestemmingen als Iran en Pakistan gereden via de zgn. “Turkenroute”. Transport technisch is dit transport dan ook geen probleem. U kunt zich voorstellen dat het materieel waar we nu mee onderweg zijn heel veel beter is dan dat in de jaren ’70. Toen mocht je blij zijn als een vrachtwagen een beetje normale slaapcabine had.

Lat/Lon: Lat 37,07,57 Lon: 47,49,19

 

27th January 27th 2004: This morning we left from Erzincan and drove via Erzurum to the Turkish-Iranian border. While driving we saw all sorts af nature: mountains, valleys. Regrettably is was to cloudy to see the mountain Ararat. This is the mountain where Noach strand with his ark after the flood. We got in contact with an Iranian customs agent on our last stop before the border. He drove ahead of us to the border. Before the border there was a row appr. 1 kilometer with dubble parked trucks. Thanks to the agent we could drive along the row to the Turkish terminal. This took us appr. 2 hours. If we had to line up, we might had lost a day. Next we arrived at the Iranian border. Their hospitality was great. This border was taken very fast as well.

 

27 januari 2004: Vanmorgen zijn we vanuit Erzincan vertrokken en via Erzurum naar de Turks-Iraanse grens gereden. Onderweg van alles gezien: bergen, dalen, vlakten. Het was jammer genoeg te mistig om de berg Ararat te zien liggen. Dit is de berg waar de ark van Noach strandde na de zondvloed. Op de laatste TIR-parking voor de Iraanse grens kregen we contact met een Iraanse douane agent. Deze reed ons de weg naar de grens voor. Voor de grens stond een rij van ongeveer een kilometer met dubbel geparkeerde auto’s. Dankzij de agent konden we doorrijden langs de rij tot de Turkse terminal. Hier waren we met ongeveer 2 uur klaar. Hadden we moeten aansluiten in de rij dan had deze grens overgang ons zeker een dag gekost. Vervolgens kwamen we bij de Iranier. Hier werden we ontzettend gastvrij ontvangen. Ook hier waren we snel klaar met alle formaliteiten. Lat/Lon= Lat: 39,23,50 Lon: 44,23,11

 

January 26th 2004: Today we drove our first mountain pass, with a hight of 2160 metres. Temperatures are above zero now, sometimes even + 10 degrees. If we drove here 2 days earlier we would have driven in heavy snow fall. The roads can be drivn relatively easy now. This morning we left from a Tosya. Iranian truck drivers blow the horn very enthousiastic when they read the text in Farsi on our trailers. We experience it as a sort of welcome. Unfortunately the Turkish plice thinks different about that. In the afternoon we had to stop for a police control. According the police it is impossible to drive such a distance in just 2 days. Because we are with 6 drivers on 4 trucks, a couple of drivers is changing trucks all the time. Turkish police don’t find this amuzing. One can only drive on the truck on which you enter Turkey. We had to pay euro 220. Also we cannot drive until 7 am tomorrow. Turkey has a long way to go before it can join the EU! Ofcourse it is sad if you know that the people of Bam are waiting for this load. The sooner the trucks with primary needs are unloaded in Bam the better it is. It is a pitty that Turkish police wants us stay, causing a delay of half a day. Due to this action we stopped in Erzincan, as this morning we thought to reach Erzurum.

 

26 januari 2004: Vandaag onze eerste bergpas gereden. Deze was 2160 meter hoog. Temperatuur is nu boven nul, soms zelfs 10 graden. Hadden we hier 2 dagen eerder gereden dan hadden we flink in de sneeuw gereden. Nu is de weg redelijk berijdbaar. Vanmorgen zijn we vertrokken vanuit Tosya. Iraanse chauffeurs beginnen luid te toeteren als ze de tekst in farsi op de trailers lezen. We worden al een soort welkom geheten. Helaas niet door de Turkse politie. ’s Middags zijn we door hen staande gehouden voor controle. Volgens de politie is het onmogelijk om in 2 dagen de afstand te rijden die wij nu gereden hebben. Omdat we met 6 chauffeurs op 4 auto’s rijden wisselen een paar chauffeurs steeds van auto. De Turkse politie vind dit niet leuk, je mag alleen op die auto rijden waar je bij binnenkomst van Turkije op rijdt. Deze twee “overtredingen” leverden ons een boete op van euro 220. Ook moeten we blijven staan tot 7 uur morgen ochtend (als een soort straf blijkbaar). Turkije heeft nog een lange weg te gaan voor het bij de EU kan horen! Het is eigenlijk triest als je weet dat er met smart op de lading wordt gewacht. Hoe eerder er afgeleverd is hoe eerder de mensen van Bam geholpen zijn met de meest primaire levensbehoeften. Jammer dat de Turkse politie voor oponthoud zorgt. Door deze actie zijn we nu gestopt in Erzincan, terwijl we eigenlijk gedacht hadden Erzurum te halen. Lat/Long = Lat: 39,48,21  Long: 39,21,50

 

January 25th 2004: This morning we started 100 kilometers after the Bulgarian border. It’s very bad weather, a lot of snow, so now and then it’s very slippery. After Istanbul we have a beautiful clean way, so we can drive 650 kilometers today up to Tosya, were we spend the night. In total we drove appr. 3.300 kilometer.

 

25 januari 2004: Vanmorgen zijn we 100 kilometer na de Bulgaarse grens begonnen met rijden. Het is erg slecht weer, veel sneeuw en af en toe behoorlijk glad. Onderweg komen we in elkaar gereden auto’s en trailers tegen. Na Istanbul hebben we een mooie schone weg, zodat we vandaag toch nog 650 kilometer kunnen rijden tot Tosya, waar we overnachten. De totale stand komt hiermee op zo’n 3.300 kilometer. Lat/Long = Lat: 41,01,42  Long: 34,03,96

 

January 24th 2004:  Yesterday we stopped 10 kilometers before the Bulgarian border. It was amazing to see that there where no trucks at all, so including breakfast it took us 2 hours. The transit route via Sofia was closed for lorries. That’s why we had to drive via very bad small roads. You could even consider to wear a helmet! Now and then the roads where a little slippery and full with snow, but up to now we did not have to use our non-skid chains. One cannot read the Farsi text on the trailers anymore, so dirty the trucks are! Tonight we hope to cross the Turkish border and we will look for a save place to spend the night. Turkish truck drivers told us that it had not snowed in Istanbul for 20 years and now it very bad wheather. At the time we will drive by Istanbul, we are 2 days further. We are prepared for heavy snow fall, but we had expected it first in Eastern Turkey.

 

24 januari 2004: Gisternacht zijn we 10 kilometer voor de Bulgaarse grens gestopt. Op de grens stonden verbazingwekkend geen auto’s, zodat we met ontbijt erbij met 2 uur over waren. De transitweg richting Sofia was gesloten voor zwaar vrachtverkeer. Hierdoor moesten we binnendoor rijden over de slechte Bulgaarse wegen. Je zou bijna een helm opzetten in de cabine! Af en toe waren de wegen wel een beetje glad en vol sneeuw, maar tot nu toe hebben we nog geen sneeuwkettingen te hoeven gebruiken. De auto’s zijn inmiddels wel zo smerig dat de tekst in Farsi die op de opleggers is gedrukt niet meer te lezen is! Vanavond hopen we de Turkse grens over te komen en zoeken daarna naar de eerste veilige parkeerplaats voor een goede nachtrust. Van Turkse chauffeurs hoorden we dat het in Istanbul al 20 jaar niet gesneeuwd heeft en het er nu behoorlijk zwaar weer is. Tegen de tijd dat wij er rijden zijn we al weer 2 dagen verder. We zijn op insneeuwen voorbereid maar hadden het eigenlijk pas in Oost-Turkije verwacht. Lat/Long = Lat: 41,42,59  Long: 26,21,00

 

January 23rd 2004: After a breakfast we left from Oradea. Today we will cross a big part of Romania. Our goal is even to drive up to the Bulgarian border. The convoy drives through the Balcan along cities like Cluj-Napoca, Tirgu Mures, Brasow and Bucarest. There’s no highway here, so our average speed is not so high anymore. While driving we overtake some horses with wagons. Stil beautiful winter weather with a temperature of appr. –7 degrees.

 

23 januari 2004: Vanochtend na een ontbijt vertrokken vanuit Oradea. Vandaag zullen we een behoorlijk deel van Roemenië doorkruisen en is het doel zelfs om de Bulgaarse grens te bereiken. Zodoende trekt het 4 auto’s sterke konvooi over de Balkan langs steden als Cluj-Napoca, Tirgu Mures, Brasov en Boekarest. Hier geen snelweg meer zodat de hoge gemiddelde snelheid er een beetje uit is. Onderweg zo af en toe een paard-en-wagen inhalend. Deze vorm van vervoer vormt een schril contrast met het grote en moderne materieel van Vidotrans HTG dat zich als een lint door kleine dorpjes, bergen en vlakten voortbeweegt. Wat dat betreft heeft Roemenië veel verschillende natuur te bieden. Het is nog steeds mooi winter weer en de temperatuur is ongeveer –7 graden. Lat/Long = Lat: 43,54,00  Long: 25,58,00

 

January 22nd 2004: It was very quiet at the Austria-Hungary border, we could easily pass the first “Eastern Europe” border (within appr. 3 hours). Again a very smoothly drive today. We drove by Budapest with sunshine and a hard blue sky at a temperatur of minus 2 degrees. The Hungary-Romania border Artand-Bors wasn’t busy at all (appr. 4 hours), we could spend the night on the Romanian side of the border. Departure tomorrow morning from Oradea.

 

22 januari 2004: Het was vannacht rustig op de Oostenrijks-Hongaarse grens, zodat de eerste “Oost-Europa” grens snel genomen kon worden (binnen ongeveer 3 uur). Wederom een voorspoedige rit vandaag. We reden langs Budapest en over de Grote Hongaarse Laagvlakte met zon en een strak blauwe lucht bij een temperatuur van –2 graden. Op de Hongaars-Roemeense grens Artand-Bors was het ook al niet druk (binnen ongeveer 4 uur), zodat we vandaag konden overnachten aan de Roemeense kant van de grens. Morgenochtend zullen we vertrekken vanuit Oradea. Lat/Long = Lat: 47,05,14  Long: 21,93,36

 

January 21st 2004: Despite some snow in Austria we smoothly drove through Germany and Austria. We will spend the night near the Austrian-Hungarian border (Nickelsdorf).

 

21 januari 2004:

Ondanks wat sneeuw in Oostenrijk verliep de reis door Duitsland en Oostenrijk goed. Vannacht wordt overnacht nabij de grensovergang Oostenrijk-Hongarije (Nickelsdorf).

Lat/Long = Lat: 47,92,50  Long: 17,11,02

 

January 20th 2004: After the fourth truck was loaded, we could start with preparing custom formalities. Two trucks have been to MAN dealer Roordink in Barneveld for a last check. After that we finished customs formalities in Duiven. We spend the night at Geiselwind, a parking near Wurzburg. The equipment exists of three MAN trucks, type TGA XXL and a DAF 95 XF. All trailers are 100 cbm boxed trailers. The drivers are: Marten Boersma, Johan Hoeksma, Willem van der Zwaag en Michail Zjotlikov. In Romania Sander van As and Jaap Vinke will join the convoy. In Turkey Eddy van Wessel and Nicolien de Kroon from Motherhood will join the convoy.

 

20 januari 2004: Nadat de lading voor de vierde auto geladen was, begonnen we met het maken van de papieren. Twee auto’s zijn daarna nog voor een controle naar MAN dealer Roordink in Barneveld geweest, waarna alle auto’s dinsdag nog douane hebben gedaan in Duiven. Vannacht is overnacht op Geiselwind, een parkeerplaats in de omgeving van Würzburg. Van de ingezette vrachtwagens zijn er drie van het merk MAN, type TGA XXL en een DAF 95 XF. De opleggers zijn alle vier 100 kuubs kasten opleggers. De chauffeurs op de auto’s zijn Marten Boersma, Johan Hoeksma, Willem van der Zwaag en Michail Zjotlikov. In Roemenië zullen Sander van As en Jaap Vinke ook opstappen. In Turkije zullen Eddy van Wessel en Nicolien de Kroon van Motherhood zich bij het konvooi voegen.

 

January 19th 2004: Today we load the last boxes at a couple of the in total 20 collection addresses. Some medical kits are delivered to the warehouse in Steenwijk. The total amount of goods exceeds the expectations so we decide to load a fourth truck. Loading of the fourth will take until the beginning of the evening, as at the last moment Blythswood Care promised to provide linnen, clothing and bedding. These goods are loaded in the afternoon at a warehouse in Rochester, the United Kingdom and will be loaded in the fourth truck tomorrow.

 

19 januari 2004: Vandaag rijden we een aantal van de in totaal twintig (!) inzamelpunten af om de laatste dozen in te laden. Ook worden er in Steenwijk nog een aantal medicamenten afgeleverd. Samen levert dit zoveel lading op dat een vierde auto wordt ingezet. Het laden van de vierde auto gaat nog door tot in het begin van de avond, terwijl er op het laatste moment nog extra linnen, kleding en beddengoed is toegezegd door Blythswood Care. Deze goederen worden in het begin van de middag in Rochester, het Verenigd Koninkrijk, geladen en worden morgen in de vierde oplegger overgeladen.

 

January 17th 2004: This is the last day for people to bring the banana boxes to the collection addresses. One trailer has been brought to Andijk in oder to start loading. Also in Steenwijk is started with loading a trailer. At the end of the day the final results are known: in total appr. 2500 banana boxes are packed and brought to the collection addresses. This means that 2500 people/families in Iran will be helped with the contents of a banana box: clothing, food and hygiene products. For the Scottish organisation Blythswood Care another trailer has already been loaded with Shelter Boxes: new plastic containers with for example. a large tent, sleeping bags, matresses and a small cooker.

 

17 januari 2004: Vandaag is de laatste dag dat men bananendozen naar de inzamelpunten kan brengen. Eén oplegger wordt vandaag naar Andijk gebracht zodat hier alvast begonnen kan worden met laden. Ook in Steenwijk wordt alvast begonnen met laden. ’s Avonds laat is de uiteindelijke uitslag bekend: totaal zijn er zo’n 2500 bananendozen ingepakt en naar de inzamelpunten gebracht. Dit betekent dat 2500 mensen/gezinnen in Iran geholpen worden met een doos kleding, voedsel en hygiëne producten etc. Een andere trailer staat al geladen in opdracht van de Schotse organisatie Blythswood Care met Shelter Boxes: nieuwe plastic containers met bijvoorbeeld een grote tent, slaapzakken, matrassen en brandertje.

 

Overzichtskaart:

TOP